اندريه كالفايان فنان رسام لبناني ولد عام 1968 في مدينة الحرف جبيل فأعطته هذه المدينة كل ما فيها من جمال وتراث وأصالة . استمد من جذوره الأرمنية صلابة الصمت الهادر وأصالة الابداع المرهف. لم يدخل معهد أو جامعة للتخصص لأن موهبته أعطته ما يكفيه ليكون رساما محترفا . ولكنه أثقل موهبته ونمّاها عن طريق المطالعة والاطّلاع الواسع على قواعد وتاريخ فن الرسم .
منذ العام 1994 أطل على عالم الاحتراف الفني وبرز منذ العام 2000 بشكل خاص من خلال رسم الابواب العتيقة والنوافذ الهرمة والشرفات القديمة . أحبّ عن طريق لوحاته تجسيد الأشياء القديمة التي مر عليها الزمن حتى ارتبطت هذه المواضيع باسمه واستطاع من خلالها أن يطرق أبواب بيوت اللبنانيين المغتربين والسياسيين وسفراء العالم والسائح الاجنبي ويبدع في إحياء حنين وذاكرة المهاجرين أو كل من ينظر الى لوحاته .
أسس لنفسه مدرسة خاصة به فاعتمد في عمله على التلوين الزيتي على القماش وعدته الشفر، المسامير والدبابيس .
رسم كالفايان آلاف اللوحات المنتشرة في جميع أقطار العالم . أولى الاعلام المرئي، المكتوب والمسموع, المحلي والعالمي اهتمامًا كبيرا له ولاعماله.
له حضور لافت على مستوى المعارض الجماعية وكذلك شارك في معارض اقليمية ودولية بالاضافة الى سلسلة طويلة من المعارض الفردية التي استقطبت رواد الفن التشكيلي من كافة الاعمار .
لوحاته طبيعية وبسيطة التكوين, واضحة البنية قريبة من مشاعرنا، تتلذذ العيون في التحديق بها. رغم التجدد الدائم في أسلوبه الا أن لوحته تؤلف دائما كيانا مستقلا وتتكامل مع ما سبقها . كذلك التقنيات التي يعتمدها ويعمل على تطويرها فرضت ايقاعا ثابتا تكونت بها خلايا هويته الفنية ، فتعرف اللوحة أنها لكالفايان حتى لو لم تنظر الى التوقيع .
لاقى كالفايان الكثير من التقدير والتكريم وبشكل خاص من أهل وفعاليات مدينته جبيل الذين أعطوه كل الدعم، فقد تمّ تكريمه على سبيل الذكر من قبل مجلة بيبلوراما والعالمية بالاضافة الى أهالي بيروت وبشكل خاص منطقة الجميّزة حيث انتسب كالفايان إلى جمعية إنمائها و كان عضو فاعل فيها .
كما نال جائزة « BIAF » كأفضل رسام لعام 2018 .
كما لم يغب تقديره وتكريمه من قبل عدد كبير من الجامعات والمدارس .
فكان له من جامعة هايغازيان تقديرا كبيرا من خلال تنظيم معرض خاص به بمناسبة اليوبيل الخمسين لتأسيسها.
كما افتتحت مدرسة القلبين الاقدسين – البوشرية صالة خاصة باسمه بمناسبة مرور مئة عام على المجازر الارمنية .
الفنان كالفيان كما تترجمه أعماله هو الراوي الذي يضع للوجوه المسنة حكايتها وينبش من الزوال، الخشب العتيق والأدراج التي تآكلت تحت وطأة أقدام المارة ،ومصاريع الأبواب والشبابيك المفتوحة أو المغلقة والتي ترد الناظر إلى زمن من الحنين والذكريات
Biography (English):
Born in Jbeil in 1968.
His talent appeared in his early childhood. He never followed
painting courses at specialized universities or institutes. He
created his own way of paintings. He adopts oil painting coloring with a cutter, nails, and pin as his lone tools.
At seventeen, he embraced professionalism.
He dealt with various subjects but he was very well known for painting old doors, windows, verandas, school buses, old cars, trains, and motorcycles.
8000 of his paintings are spread around the world.
His work is involved in many expositions in Dubai such as the "Intercontinental Hotel".
He provided many art lessons in several schools.
He participated in a great number of individual and collective exhibitions in and outside Lebanon.
He obtained various appreciation and merits awards.
He is the animator of the art committee at the development association in Gemmayze.
Lebanese and foreign mass media provided to him and to his paintings great importance and space.
His permanent exhibition is in Byblos (Jbeil) - Lebanon.
Biographie (French):
Né à Jbeil en 1968.
Depuis son enfance il est doué pour la peinture. Il n'a pas suivi des cours de dessin ou de peinture dans une université ou dans un institut. Il possède sa propre école. Il adopte le coloriage à l'huile sur les toiles avec pour seuls outils une lame, des clous et des épingles.
A dix sept ans il embrasse le professionnalisme.
Il a traité plusieurs sujets mais il fut connu pour ses peintures de portes, de fenêtres, de vérandas anciennes, autobus scolaires, vieilles voitures, trains et motos.
Environ 8000 de ses tableaux sont répandus à travers le monde.
Il a participé à un grand nombre d'expositions individuelles et collectives au Liban et à l'étranger.
Il a obtenu plusieurs certificats d'appréciation et de mérite.
Les mass média audiovisuels libanais et étrangers ont consacré une grande importance et un grand espace à ses tableaux.
Son exposition permanente est à Byblos (Jbeil) - Liban.
L'atelier de l'artiste - The art studio of the artist. Hboub, Jbeil - Byblos, Florida Center, ground floor
On YouTube - André Kalfayan shows his love to Jbeil Byblos, as a city of crafts, coexistence, culture, and civilization.
On YouTube - 2022